A PLEBIA AMARIELLA A PLEBIA AMARIELLA

A plebia amariella

Referencia: 9788480940085

Editorial: Gara d'Edizions
Colección: Llamazares
Trad.: Chesús Casaus
I.S.B.N: 978-84-8094-008-5
Formato: 11 x 18 zm / rustica / 157 pax.

Edición: 1998

A plebia amariella, amás d’o soxestibo bafo d’a memoria y d’a perizia literaria que atresora en as suyas paxinas, aplicada a o territorio aragonés ye muito más que una simpla metafora. Chusmía reyalidá concarando a o leutor con l’inte chusto, bital -y a begadas, dica bibiu- de qui ye estau transterrau, forachitau.
Rancando de tal situazión, A plebia amariella, afunda en a sangrán sisatera de qui son estaus obligaus a albandonar anzestros, tierras d’a suya corada y istoria propia ta tresbatir-sen en o mar d’a indiferenzia y arranamiento urbans -emigrazión- u d’o xubliu -acayexe en a nobela con a muerte-.

En a A plebia amariella se i debuxa a esferra d’a memoria presonal y coleutiba, a memoria d’un lugar, Ainielle, o xubliu d’a suya esistenzia, o trenque, a la finitiba, de l’armiella d’un estrinque que se i trafega en a memoria d’os tiempos y que alenta a bida. Naturaleza, istoria, memoria, bida, reyalidá, intimismo, emozión, denunzia... son beluns d’os muitos materials en os que a A plebia amariella ye asolada. Una lifara t’o leutor berdaderamén literario.

Ramón Acín.

En Gara d’Edizions mos pensemos muito fer a traduzión d’iste libro. Mos toca tan drento, mos percute tanto, mos fiza en a corada y en a nuestra propia istoria dolorosa que emos traduziu os nombres propios, los emos feitos nuestros. Sintetiza a nuestra propia bida, la d’os emigrans, y a propia istoria, l’albandono y o destín d’a nuestra fabla. Pero como xublidar a istoria no aduya pas a amillorar-la en o futuro emos quiesto recuperar y replegar ista nobela maxistral y unibersal en a nuestra quiesta fabla, en a fabla que un diya se charró en Ainielle.

Leyer-ne una abanza

9788480940085

Referencias específicas

Nuevo

16 otros productos en la misma categoría: